¡CONOCE A NUESTROS VOLUNTARIOS!

 

 

 

Dentro de todas las maneras de habitar, hay una en especial que busca ayudar, crecer y nutrir el mundo: el voluntariado. Personas que su propósito inicial es que el otro avance, se sienta bien, encuentre alegría o tranquilidad, y que nos enseñan cuánto importante es preservar el objetivo en común. Personas que viajan para conocer y aprender, pero sobretodo para colaborar.

 

 

 

 

Este año, tuvimos la suerte de recibir voluntarios que se unieron a nuestra causa, a cambio de la posibilidad de compartir y que sin ellos hubiera sido imposible hacer lo que hicimos. Nos ayudaron a construir, a buscar llantas, a armar, a pintar, a cavar. Nos ayudaron a sembrar, a mover tierra. Nos acompañaron en los momentos de mayor incertidumbre. Con ellos y ellas jugamos ajedrez, cantamos, cocinamos juntos, hicimos caminatas en la playa y en el bosque.  Nos compartieron sus dudas y sus conocimientos.

 

 

A todos ellos queremos extender nuestro más sincero agradecimiento. Alan, Rodrigo, Luis, Jonathan, con su actitud y su espíritu dieron a este lugar la energía mexicana que necesitaba.  A Fanny, (Hungría) Lea (Canada), Nicolás (Francia), Timothy (Francia), Ana (Cuba), Santos (New Zeland), que nos encontramos por azar y escogieron quedarse y acompañarnos. A todos ellos y ellas… Gracias, siempre bienvenidos.

Pero un momento!!! Antes de concluir queremos hacer un agradecimiento especial a Romain, el mago, el músico, el carpintero, el chef, el voluntario y el amigo. Con su gran sentido del humor, su imaginación y su practicidad nos ayudó muchísimo. Con él estudiamos el diseño del baño, cavamos el gran hoyo del baño seco y reconstruimos la cocina. Él iluminó la Minka y con él elevamos el techo hasta su sitio. Probamos sus platos franceses, hicimos música, jugamos cartas y nos reímos hasta que se acabó el mezcal. Romain fue el hombre del ajedrez. Construyó uno, haciendo las fichas en barro y llevándolas al horno, una por una, talladas. Gracias por todo Romain!

MEET OUR VOLUNTEERS!

 

 

 

There are many ways of living, but there is one in particular that seeks to help, grow and nurture the world: volunteering. People, that have as initial purpose to helps other people feel good, find joy or tranquillity. They teach us how important it is to preserve a common goal. The travel to explore and learn, but above all to collaborate.

 

 

This year, we were lucky to receive volunteers who joined our cause, in exchange for the possibility of sharing. Without them, it would have been impossible to do what we did. They helped us to build, find tires, assemble, paint, dig. They helped us to sow, to move the dirt. They accompanied us in the greatest uncertain moments. We played chess with them, sang and cooked together; we walked on the beach and in the woods. They shared their doubts and their knowledge with us.

 

 

 

To all of them, we want to extend our sincere gratitude. Alan, Rodrigo, Luis, Jonathan, that with their attitude and spirit gave to this place the Mexican energy that needed. Fanny (Hungary), Lea (Canada), Nicolás (France), Timothy (France), Ana (Cuba), Santos (New Zealand), that we met by chance and that they chose to stay and join us. To ll of you…. Thank you, you will be always welcome.

But just a moment! Before concluding we want to make a special thanks to Romain; magician, musician, carpenter, chef, volunteer and friend. With his great sense of humor, his imagination and his practicality he helped us a lot. With him, we studied the dry bathroom design, we dug the big hole of the dry toilet and we rebuilt the kitchen. He illuminated the Minka and with him, we put in place the roof. We tried his French dishes, we played music, we played cards and we laughed until the mezcal ran out. Romain was the man of chess. He built one, making the tiles out of clay and taking them to the oven, one by one, carved. Thanks for everything Romain !

EL TECHO

 

 

 

 

Después de tener los troncos listos, tuvimos que afrontar nuestro verdadero fantasma: ¿Cómo demonios íbamos a subir los 13 troncos de 250 kilos y 7.5 metros de altura, sobre la cadena de cemento que quedó –  después de algunas negociaciones – en casi 3 metros de altura?

En primer lugar, los horcones de Palma Real, deberían sostenerse por sí mismos en el centro de la construcción. En las características del famoso Techo Recíproco, un travesaño apoya su punta sobre el anterior, siguiendo el círculo, cuando se llega al último, este se cruza por debajo del primero, sosteniéndolo, y por el milagro del peso y la gravedad se estabiliza de forma precisa creando unas circunstancias donde lógicamente, es imposible que caiga. En todo caso, siempre tuvimos algunas imágenes desastrológicas en nuestra mente, sobre posibles fatales errores, que pudieran desembocar en la nefasta caída de uno de esos maderos sobre alguno de nosotros. Era para hacerlo más dramático, haciendo uso de nuestra creatividad teatral. Tuvimos el alivio de que en la maqueta los palillos funcionaron, antes de que se los llevara el viento.

Así pues, empezamos por ubicarlos cada uno, lo más cerca posible al punto donde luego deberían ser puestos sobre la construcción. Rodeamos primero la zona de tierra que servía de apoyo, después con nuestras técnicas verdaderamente rústicas, los levantamos de una punta hasta recostarlos en la cadena de cemento. Lanzando la cuerda por encima de la cadena, con un trozo de valde cortado, logramos improvisar una modesta polea y cumplir el primer gran paso.

Recordando las técnicas egipcias, nos dimos cuenta que con cuerdas, troncos más pequeños para hacerlos rodar y mucha fuerza, sería posible llegar a buen puerto sin que nuestra espalda sintiera el tirón de una hernia. Además, existía la posibilidad de que los extraterrestres nos dieran una mano, según las hipótesis de nuestra vecina en nuestras caminatas nocturnas sobre la playa: allí sobre el horizonte, esas lucecitas que se encendían a lo lejos, eran por cierto, los extraterrestres. Sin embargo, nunca llegaron a darnos un empujón.

Después de un par de días de trabajo mancomunado conseguimos dejarlos listos para subir y ubicados según lo dictaba el know-how del techo recíproco. El punto más alto del techo sería 4, 50 metros, es decir, había que elevarlo 30 centímetros más arriba para que cuando bajara, quedara en la altura correcta. Previendo eso, Romain y Stephan construyeron un andamio de casi 5 metros de altura que para moverlo 10 centímetros requería de mínimo 4 personas.  Además, construimos una base solo para el primer tronco, de la misma altura que el andamio, colocando en la punta un gato hidráulico de botella encerrado en alambre, tablas y clavos que nos daba el margen necesario para poner el último tronco debajo del primero y después, en una maniobra arriesgada, bajar el gato, y desmontar la base. Así lo hicimos y… ¡Funcionó!

Además de nosotros vino Francesco el italiano, con sus panecillos de chocolate, Nicolás, el voluntario francés y Jonás, el alemán que, con su 4 x 4 y su polea eléctrica cayó como del cielo para enganchar, taladrar, halar, amarrar, ampliar el número de cuerdas y darnos la mano que los extraterrestres nunca nos ofrecieron. Con todas estas manos se creó la suficiente energía que concluyó con una comida de gorditas de coco, piña y queso, que preparó nuestro voluntario mexica, Jhonathan.

Este fue el último paso de esta estadía en Mazunte, lo que quedaba recoger nuestras cosas, empacar, limpiar, antes de que llegara la lluvia. Para proteger el techo, cubrimos cada tronco con plástico negro y cinta pegante. En nuestra próxima estadía esperamos continuar con nuestro proyecto de crear un techo verde sobre estos troncos de Palma Real. Pero ese será un nuevo capítulo. Gracias a todos los que nos ayudaron.

THE ROOF

 

 

 

 

After preparing the logs and get them ready, we had to face our true ghost: How the hell can we  put 13, 250-kilogram and 7.5-meter-high logs, on the cement chain that was – after some negotiations – almost 3 meters high?

First of all, the palm logs should stand on their own at the centre of the building. According to the famous Reciprocal Roof characteristics, a log would rests on the previous one, following the circle, and when the last one is reached, it would be put under the first one, supporting it. With a gravity miracle the circle would stabilizes itself,  creating some precise forces that would help in stay in place so that it would be impossible to fall down. All this was very charming but we had some disastrous images in our minds, about possible fatal errors, figuring how one of those log could fall on our heads. It was the result of our dramatic and theatrical imagination. We didn’t have reasons for this, because we made a model with chopsticks and it worked really well before that the wind blew them away.

Thus, we start by locating each log, as close as possible to the point where they should be placed on the cement chain. First, we surrounded the area of land that served as wall support, and with our truly rustic techniques, we lifted them from the peak and lay them on the chain. Launching the rope over it, with a piece of cut fence, we improvised a modest pulley and complete the first big step.

Remembering the Egyptian techniques, we realized all that with ropes, smaller logs to make them roll over and a lot of human strength. We wanted to achieve the unachievable without feeling our back destroyed by a hernia. Plus, there was the possibility that the aliens would give us a hand; according to our neighbor hypotheses during our night walks on the beach: there, on the horizon, those little lights that lit up in the distance, were, by the way, aliens. Just for the records, they never gave us  not even a single push.

A few days after the logs were located according to the know-how of the reciprocal roof in a good position. The highest ceiling point had to be 4,50 meters, it means we had to place it 30 centimetres higher, so that when it will be put down, it would remain at the correct height. Anticipating this, Romain and Stephan built a five meters high scaffold, that required 10 people in order to move it 10 centimetres. Besides, we built a base for the first log, the same height as the scaffolding. At the top, we placed a hydraulic bottle jack enclosed in wire, boards and nails that gave us the necessary margin to put the last log under the first one. Then, in a risky manoeuvre, we had to lower the jack, and remove the base. That’s how we did it and … It worked!

Besides the Itinera Team, there was Francesco, from Italy with his chocolate muffins, Nicolas, the French volunteer and Jonas, the German guy, who, with his 4×4 pick up with an electric pulley, fell from the sky to hook, drill, pull, tie, extend the ropes and gave us the help that aliens never offered us. With all these hands, we had all the energy that we needed and the day ended with a meal of coconuts, pineapple and cheese «gorditas», prepared by our Mexican volunteer Jonathan.

This was the last step of our work in Mazunte for this year. Later on we collected our things, packing, cleaning, before the rain season come. To protect the roof, we cover each log with black plastic and tape. In our next season, we hope to continue with our project in creating a green roof over these palm logs. But that will be a new chapter. Thanks to everyone who helped us.

CADENAS, ZAPATAS, CASTILLOS… QUE ES TODO ESO?

En esta ocasión nos gustaría empezar por el final. El día del colado es el día en que se prepara el concreto y con él se rellenan todas las estructuras. Es costumbre invitar a muchas personas, porque entre más manos, mejor. Al final de la jornada comimos carne en salsa roja que prepararon Marle y Julia; para terminar el día del cemento fue una buena decisión hacerlo con este plato delicioso de la tradición de Oaxaca.

 

Por otra parte, acabamos antes de lo pensado, habíamos hecho cuentas de que se iban a necesitar mínimo 12 horas para revolver y vaciar los 20 bultos de cemento, pero llegaron tantas manos de trabajadores de la zona, que con su experticia, al medio día el asunto era parte del pasado. El día anterior dejamos lista la grava y la arena para 5 bultos y a las 6 am del día siguiente estábamos ya rondando, preparando las palas y el agua en el tinaco.

 

Nicolás, Beto, Jonathan, Romain, Stephane, Manuel, David y tres albañiles más revolvimos, contamos las cubetas de grava o arena, humedecimos la mezcla, llenamos los valdes, movimos el andamio y, entre todos, atiborramos la estructura de varilla y molde de madera de la cadena hasta que sus 30 cms x 20 cms cúbicos quedaron todos rellenos y a nivel. Fue un círculo de casi 30 metros de largo. Marle y Julia, hicieron un gran trabajo trayendo de vez en cuando aguas de fruta para apaciguar la sed y el calor. Además, Julia y Kris realizaron también el registro visual del día, con la buena idea de que pasara a la posteridad.

 

 

Sin embargo, para llegar a ese día, hubo algunos pasos previos: primero construimos la estructura en varillas, doblando las varillas para elaborar los anillos; al mismo tiempo cavamos los hoyos de 1, 20 x 1,20 para colar las zapatas y elevar los cuatro castillos que hacen parte de fachada de la construcción. Los castillos fue lo primero que colamos para sobre ellos construir la estructura de varilla que fue amarrada en cada vértice con alambre terciado. Cuando esto estuvo listo se procedió a construir la cimbra: una asombrosa estructura de madera creada para sostener y servir de molde. Con tablas, travesaños, pedacería, clavos, tornillos, martillo y más alambre se montó un cajón en forma de anillo alrededor de todo el perímetro del círculo de llantas. Además, con el objetivo de generar, en el futuro, un sistema de recolección de aguas, era muy importante lograr que la cadena quedara inclinada en la parte de atrás de la construcción, así el agua lluvia caerá en un tanque de recolección que será construido, esperamos, algún día. Está inclinación se logró haciendo que esta sección de la cadena fuera 20 centímetros más baja que la parte delantera.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para nuestra suerte, las restricciones del COVID – 19, posibilitaron que nuestras actividades individuales de Mayo y junio fueran aplazadas hasta fechas desconocidas y pudimos dar a todo este proceso el tiempo que necesitó. Sin eso, no hubiera sido posible llegar a este punto. Así pues, fue un proceso de tres semanas que concluyó con una modesta celebración escondida en medio de las contraindicaciones de la peste, en una tarde de sábado.

CONCRETE CHAIN, FOUNDATION SLAB, BUILDING CASTLES… WHAT’S ALL THIS?

In this occasion, we would like to start talking about the end: the day when the concrete was prepared and all the wood structures were filled with it. It is a mexican tradition to invite as many people as possible, because it means having more hands working. At the end of the day we ate meat in red sauce that was prepared by Marlene and Julia; it was a good decision to finish our day with this delicious dish from the Oaxacan tradition.

We finished earlier than we thought, we figured that make 20 cement packages of 50 kg each it would last at least 12 hours, but so many friends and workers from the area arrived, that with their expertise, at noon it was already done. The day before, we left the gravel and sand ready and at 6 am of the following day, we were already preparing the shovels and the water in order to start well the work.

 

 

Nicolás, Beto, Jonathan, Romain, Stephane, Manuel, David and three more masons, stirred, counted the buckets of gravel or sand, moistened the mixture, filled the vats, moved the scaffolding and filled the rod and wood mold structure until the chain of 30 x 20 cm was all filled of cement. It was a ring of almost 30 meters long. Marlene and Julia did a great job bringing us fruit waters to quench thirst and heat. In addition, Julia and Kris were in charge of videos and pictures.

 

 

 

However, before that last day, we took in consideration some previous steps: at first, we built the rod’s structure, bending the rods to make the rings; at the same time we dug the 1,20 x 1,20 mt. holes to strain the footings and we raised four cement castles that are part of the building’s facade. The castles were the first thing we sneaked in order to build the rod structure on it, with stranded wire. When this was ready, we proceeded to build an amazing prefab wooden arch structure as a mold for the concrete. With boards, crossbars, scraps, nails, screws, hammer, and more wire, a ring-shaped drawer was mounted around the entire perimeter of the circle. We are planning for the future a water collection system, so it was very important to ensure that the chain would be with a slope, to allow the rainwater to fall into the water tank. We achieved this by making the rear section of the chain 20 centimeters lower than the front.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fortunately, the restrictions of COVID-19 were in our favor. All our May and June activities had to be postponed until unknown dates and we were able to give all the needed time to move forward with this project. Without that, it would not have been possible to get to this point. This concrete phase was a three-week process that ended with a modest and hidden celebration on a Saturday afternoon.

LOS HEROES DE LOS TRONCOS

Este es el relato de nuestro encuentro con los 13 troncos de palma real de 7.5 metros de altura que encargamos, que recogimos en un pueblito cerca y que pusimos dentro del bus, dándonos cuenta, con mucha sorpresa, que cada uno pesaba entre 250 y 300 Kilos. Trece troncos de 250 kilos, ¿no será eso mala suerte? Para moverlos la primera vez se necesitó un tractor y 8 personas. Cuando en el terreno los descargamos, quedamos todos estupefactos, preguntándonos cómo iba a ser posible construir con estos horcones un techo recíproco, sostenido por sí mismo. Además, antes de las preguntas logísticas sobre cómo desplazarlos, subirlos, ubicarlos y que se sostuvieran por sí mismos era necesario quitarles toda la corteza y luego llevarlos al tanque de curado, dejándolos allí por mínimo 5 días.

Empezamos por pulirlos, conseguimos una máquina y por turnos pasamos los discos sobre el cascarón que soltaba un polvo imposible de evitar. Haciendo gala de nuestro equipamiento técnico e indumentaria de trabajo, nos poníamos unas gafas de sol, un pañuelo como mascarilla y preferiblemente hacíamos el trabajo en vestido de baño. La sesión de pulido se extendió casi por dos semanas; ese tiempo nos permitió dilatar lo más que se pudo el movilizar los troncos al tanque de curado, que por suerte, un vecino lo tiene en su propiedad. Es literalmente cerca, si solo se va a saludar.

 

En este punto fue cuando descubrimos que podíamos arrastrarlos entre 4 o 5 personas, con cuerdas y barras. Se construyó una estructura más bien simple, en el platón de la camioneta y desde allí se ataban 3 horcones de una de sus puntas mientras las otra se arrastraba en el suelo. Así, en dos minutos, se remolcaban los troncos al terreno del vecino y allí, con 4 personas más, los levantábamos y los soltábamos en el tanque de ácido bórico, uno de los insecticidas menos dañinos que hay, penetra en la madera y evita el ingreso de cualquier tipo de termita o comején.

El curado de la Palma Real, pues en el tanque solo cabían entre 3 y 4 troncos, se extendió por un poco más de dos semanas; además tuvimos un par de anécdotas, una en la que la camioneta se quedó sin fuerza y fue necesario dejar un tronco en el camino para volver por él después. Otra, cuando se rompió la estructura en mitad del camino y los troncos se quedaron atrás mientras el pick up siguió como si nada hacia adelante. Todo tuvo sentido cuando nos dimos cuenta de un dato curioso: 13 es un número sagrado en la cultura azteca, tiene que ver con los ciclos y los periodos, por ejemplo, el calendario lunar son 13 meses de 28 días y cada estación tiene 91 días, que es también un múltiple de 13. No es mala suerte, solo el ciclo de la fuerza.

THE HEROES OF THE LOGS

This is the story of our encounter with the 13, 7.5-meter-high palm logs that we ordered and collected in a small town nearby and that we put inside the bus, realizing, with much surprise, that each one weighed between 250 and 300 Kilos. Thirteen 250-kilo logs… isn’t that bad luck? To move them the first time we needed a tractor and 8 people. When we unloaded them on the ground, we were all stupefied, wondering how it would be possible to build with these “things” a reciprocal and self-sustained roof. In addition, besides the logistical questions on how to move, raise, locate and support them it was necessary to remove all the bark and then take them to the curing tank, leaving them there for at least 5 days.

We started by polishing them with an heavy machine that passed the discs over the shell and that released a powder that was impossible to avoid. Showing off our technical equipment and work clothes, we would put on sunglasses, a scarf as a mask and preferably we would do the work in a bathing suit. The polishing session lasted almost two weeks; That time allowed us to delay moving the logs to the curing tank as much as possible, which luckily a neighbor has on his property. It is literally close… if you are just going to say hi!

 

 

At this point we discovered that we could drag them between 4 or 5 people, with ropes and bars. A rather simple structure was built on the truck, and from there 3 tines were tied from one end while the other crawled on the ground. In two minutes, the logs were towed to the neighbor’s land and there, with 4 more people, we would lift them and drop them in the boric acid tank, one of the least harmful insecticides that exists, able to penetrates the wood and prevents it to any type of termite .

The curing of the logs, since only 3 to 4 logs could fit in the tank, lasted a little more than two weeks; we also had a couple of anecdotes, one in which the truck ran out of power and it was necessary to leave a log on the road and return for it later. Another one happened when the structure of the 4×4 broke in the middle of the road and the logs were left behind while the pick-up continued as nothing happened. It all made sense when we realized a curious fact: 13 is a sacred number in the Aztec culture, it has to do with cycles and periods, for example, the lunar calendar is 13 months of 28 days and each season has 91 days, which is also a multiple of 13. In the end it was not bad luck, just the cycle of force!

HASTA LA ULTIMA LLANTA

Las llantas son nuestro tema preferido, es alrededor de ellas que nuestra vida gira aquí en Mazunte. La cara linda de construir con neumáticos es que nos hace sentir bien; modestia aparte, nos da un sentimiento inigualable de altruismo: podemos hacer gala de un mensaje ecológico. Una rueda dura extinguiéndose cientos de años; la otra opción es quemarlas para hacer cemento, pero eso amplía los gases que deterioran la capa de ozono. Es por eso que haber rellenado casi 500 llantas nos llena de cierto orgullo. Pero no queremos alardear, así que les contaremos más sobre la experiencia de bio – construir con neumáticos, sobre todo para motivarlos.

Se necesitan tres cosas básicas: llantas, cartón y tierra. En ocasiones se pueden rellenar también con basura, sin embargo, el uso de tierra es ineludible. Como herramientas usamos pala y marro: imaginen un martillo gigante. Recolectar las llantas es algo de lo más emocionante: nos fuimos en el 4 x 4 y en el bus de Stephan hacia el basurero. Tienen que ver cómo conduce este hombre, ¡¡Es nuestro conductor elegido!! Recorrimos 3 basureros, el de Huatulco, el de Puerto Escondido y el de Pochutla. Lugares también inolvidables, manadas de zopilotes revoloteando en la basura revuelta y perros con la piel pegada en las costillas. Lo que más odiábamos era olvidar los guantes. También recogimos llantas en las vulcanizadoras que aparecen de vez en cuando en las carreteras: cuando los dueños están de buen humor las dan gratis, pero a veces quieren mejorar su economía y las venden a 10 o 15 pesos. Ya olvidamos cuantas expediciones se hicieron en busca del codiciado material.

El cartón se recogía en las tiendas de Mazunte de forma casi permanente. Por ejemplo si salíamos de la Mezcalería a las 3 de la mañana un sábado y en el camino encontrábamos cartón: había que llevarlo. La tierra tuvimos que comprarla. Poníamos cartón al fondo de la llanta y comenzábamos a rellenar con palas y palas y palas de tierra. Cuando ya no le cabía más, tomábamos el martillo gigante y golpeabamos la tierra para abrir más espacio y poner más tierra y más palas. Así hasta que no le cupiera un grano más, hasta que pareciera que la llanta fuera a reventar. Muchas veces la tierra no estaba cerca de donde teníamos que colocar las llantas, así que traer tierra en cubetas y carretilla nos servía para amenizar más la mañana. Además es imposible de olvidar que todas estas actividades se hicieron a 33 grados centígrados.

De esta manera, una por una, se fueron llenando las tantas llantas de nuestra primera construcción aquí en Mazunte. Cada llanta fue puesta, revisando cada centímetro en relación a las otras, cada una fue nivelada. El sudor después de tanto, nos dejó ver el resultado. Muchos pusimos las manos aquí, fundadores, colaboradores, amigos, vecinos, voluntarios. A ellos y ellas, les damos ahora y para siempre un infinito gracias.

TILL THE LAST TIRE

Tires are our favorite subject. It is around them that our life developed here in Mazunte. The good thing of building with tires is that it makes us feel good; modesty aside, it gives us an unrivaled feeling of altruism: we can give an ecological message. A tire lasts for hundreds of years; the other option you have is to burn them to make cement, but that would expand the gases that damage the ozone layer. This is why having filled almost 500 tires gives us with a certain pride. But we don’t want to brag, so we’ll tell you more about the bio-building experience with tires, especially to motivate you to do the same.

Three basic things are needed: tires, cardboard, and dirt. Sometimes you can also fill them with garbage, however, the use of dirt is unavoidable. As tools we use shovel and clay: imagine a giant hammer. Collecting the tires is some of the most exciting thing – we drove with the 4×4 and Stephan’s bus to the dumpster. You have to see how this man drives: he’s our favourite driver !! We visited 3 garbage dumps, the one in Huatulco, the one in Puerto Escondido and the one in Pochutla. Also unforgettable places, herds of buzzards hovering in the messy garbage and dogs with their skin stuck to their ribs. You can imagine that what we hated the most was forgetting our gloves. We also collected tires from the vulcanizers that appear occasionally on the road: when the owners are in a good mood they give them for free, but sometimes they want to improve their economy and they sell them for 10 or 15 pesos. We already forgot how many expeditions were made in search of this coveted material.

The cardboards were collected in Mazunte stores almost permanently. For example, if we left the Mezcalería at 3 in the morning on a Saturday and found cardboard on the way: we had to take it. The dirt we had to buy it. We put cardboard at the bottom of the tire and began to fill it with dirt. When it didn’t fit anymore, we would take the giant hammer and hit the dirt to put more and more dirt until it seemed that the tire was going to blow up. Many times the dirt was not close to where we had to put the tires, so bringing dirt in buckets and wheelbarrow helped us to wake up in the morning. It is also impossible to forget that all these activities were done at 33 degrees Celsius: it was incredibly hot.

In this way, one by one, the many tires of our first construction were filled here in Mazunte. Each tire was precisely checked every, each one was leveled. The sweat after so much, let us see the result. Many people put their hands in this project: founders, collaborators, friends, neighbors, volunteers. To them, we give now and forever an infinite thanks.

SWINGS travels back to Sri Lanka!

The performance «Swings of Love» directed by M. Safeer and acted by Julia Filippo travels back to Sri Lanka hosted by the International Theater Festival of Colombo, CITF 2018! We are excited to participate in this new edition of the festival and we look forward to meet our friends and collaborators! For now let’s enjoy the teaser of the festival!

Antonia in the Ditirambo Teatro!!

The performance «Antonia» has been invited in the Festival Arteusaquillo!!

You can see the show in the Ditirambo Theater in Bogotà the 27th or in the Auditorio Carpa Rafael Pombo the 1st of May!

Itínera presents: «EL MISTERIO DE MASACÁ»

Itínera – Art in Expansion is organizing a free theater workshop in Mazunte! People of all ages are welcome to participate! We will wait you the 10th of March at the library at 10 a.m. Come and participate, it will be so much fun!

Julia Filippo invited to the main panel of Fujairah International Arts Festival!

Julia Filippo has been invited to the main panel of Fujairah International Arts Festival with the theme MONODRAMA & TECHNOLOGY. The panel was presented in the conference room at the beautiful Hotel Fairmont of Dibba at 11 a.m. It was a pleasure and a big honor to be invited to speak with such important and experienced people from all over the world.

It was a big opportunity to learn, exchange and share.

«Swings» travels to the Emirates!

Let us tell you about the last woman in the world with her swings…

She is doing her last act in front of you…

Just listen to her…

She will tell you many things…

Try to understand what she wants to convey…

May be, you will not meet her again…

Red, Blue, Black, Purple and White swings will be left afterall.

She is in front of you, moments before her parting…

Thereafter «The swings of love» shall be swinging……

Fujairah Theater Festival invited Itínera and IAA to participate in the International Monodrama Festival! The performance directed by M. Safeer and acted by Julia Filippo will participate in this fantastic event! We are thrilled to be here!

Moments…